Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Personální a sociální deixe v politických projevech Jean-Marie Le Pena a Marine Le Penové
Vlčková, Jana ; Nádvorníková, Olga (vedoucí práce) ; Nováková, Sylva (oponent)
Personální a sociální deixe v politických projevech Jean-Marie Le Pena a Marine Le Penové (Jana Vlčková) Abstrakt Tato bakalářská práce se zabývá jazykovou analýzou politických projevů představitelů Národní fronty - Jean-Marie Le Pena a Marine Le Penové. Práce porovnává užití prostředků personální a sociální deixe u obou mluvčích ve srovnatelných komunikačních situacích. Teoretická část charakterizuje okolnosti komunikační situace, techniky argumentace a persvaze v politickém projevu, stejně jako prostředky personální a sociální deixe. Následná analýza korpusu politických projevů je zasazena do rámce programového vymezení strany. Metodou práce je rozbor projevů na základě frekvence výskytů konkrétních jazykových prostředků. Kvantitativní analýza je rozvinuta příklady daných prostředků v jednotlivých jazykových kontextech. Práce nabízí srovnání jednak skrze rozdílné komunikační situace, jednak skrze specifika ve vyjadřování obou mluvčích a přináší tak konkrétní perspektivu ve vnímání rozdílů mezi oběma politiky. Klíčová slova analýza politického projevu, personální deixe, sociální deixe, komunikační situace, argumentace, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, francouzština
Personální deixe ve španělštině a češtině: srovnání webových stránek cestovních společností
VÁŇOVÁ, Kateřina
Prvním cílem této práce je uvést zájemce do problematiky personální deixe v češtině a ve španělštině. Druhým cílem je tuto personální deixi analyzovat na webových stránkách českých a španělských cestovních společností. Práce je rozdělena na dvě části: teoretickou a praktickou. Teoretická část práce je zaměřena na definování teoretických pojmů z deiktické oblasti. Praktická část obsahuje analýzu webových stránek českých a španělských cestovních společností, porovnání výsledků analýzy s předpokládaným stavem a shrnutí rozdílů mezi výsledky analýzy českých a španělských webových stránek. Práce začíná úvodem, končí závěrem a je doplněna o resumé ve španělštině.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.